Translation of "me freak out" in Italian


How to use "me freak out" in sentences:

It's going to make me freak out, man.
mi farà sclerare di brutto, finirò al manicomio, fratello!
They made me freak out before, Ponchia has become a dick, he's only talking bullshit
Prima mi hanno fatto incazzare. Ponchia dice solo cazzate.
Nothing's gonna make me freak out.
Nulla mi fara' dare di matto.
I'm sorry you had to see me freak out like that.
Mi dispiace che tu mi abbia visto dare di matto.
You let me freak out... and be angry and... that made me feel...
Mi hai fatto impazzire... e arrabbiare e... mi sono sentita... non lo so.
He is making me freak out, and I'm not freaking out.
Lui mi fa dare di matto. - E non sto dando di matto.
Do not make me freak out more than I already am!
Non farmi andare fuori di testa più di quanto non lo sia già!
You're the one who made me freak out. Damn it, Gil.
Sei stato tu a farmi dare di matto.
One of the things that makes me freak out is the so called "Pedocin", a public bathing site that's one of a kind in Europe.
Una delle cose che mi fanno impazzire è il cosiddetto "Pedocin", una stazione balneare pubblica unica nel suo genere, almeno in Europa.
So you're trying to make me freak out or something, right?
Quindi provi a farmi impazzire o roba simile, giusto?
So then you saw me freak out.
Allora mi hai visto andar fuori di testa.
You've never seen me freak out.
Non mi hai mai vista cosi'. Va bene.
1.3203778266907s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?